Моя родина там, где моя библиотека (с) Эразм Роттердамский


Букеровская премия (англ. Booker Prize) — одна из самых престижных наград в мире английской литературы. Присуждается автору, проживающему в одной из стран Содружества наций, Ирландии или Зимбабве, за роман, написанный на английском языке. Победитель получает чек на сумму 50 тысяч фунтов стерлингов (до 2002 года призовая сумма составляла 21 тысячу фунтов). Впервые вручение награды состоялось в 1969 году. С 2002 года спонсором Букеровской премии выступает группа компаний Man, потому полное официальное название премии — The Man Booker Prize.

Как определяют победителя? Сначала ежегодно обновляемый консультативный комитет в составе издателей и представителей писательского мира, литературных агентов, книготорговцев, библиотек и Фонда Букеровской премии формирует список из примерно ста книг. Комитет же утверждает жюри из пяти человек – известных литературных критиков, писателей, учёных, общественных деятелей. В августе жюри объявляет «лонг-лист» из 20-25 романов, в сентябре - шестерых участников «шорт-листа», а в октябре – самого лауреата.

Лауреаты Букера:
1969 — Перси Ховард Ньюби, «За это придётся ответить»
1970-2010

2011 — Джулиан Барнс, «Ощущение конца»
Книга рассказывает о судьбах четверых школьных друзей, клянущихся в вечной дружбе, потом взрослеющих, теряющихся по жизни и снова встречающихся. В центре сюжета один из друзей, Тони Уэбстер, который оглядывается на свою жизнь, вспоминает юные годы и задумывается об их значении. Британские критики называют роман и драмой, и психологическим триллером, в котором содержится огромный пласт скрытой информации и полунамеков.

К 40-летию премии появилась специальная награда «Букер всех времен» (или "Букер букеров"). Ее лауреатом должен был стать букериат, чье произведение читатели сочли лучшим романом за все годы существования премии. Призёром стала книга Салмана Рушди «Дети полуночи». Романы «Бесчестье» Дж. М. Кутзее и «Оскар и Люсинда» Питера Кэри заняли второе и третье места соответственно.

Международная Букеровская премия (англ. Man Booker International Prize) учреждена в 2005 году и вручается раз в два года. Премия может быть присуждена как англоязычному писателю, так и автору, чьи произведения переведены на английский. Сумма — 60 тысяч фунтов стерлингов (118 тысяч долларов).

Лауреаты:
2005 г. — Албанский поэт Исмаил Кадаре
2007 г. — Нигерийский писатель Чинуа Ачебе
2009 г. — Канадская писательница Элис Мунро
2011 г. - Американский писатель Филип Рот

Официальный сайт Букера, где отражается информация и о традиционной, и о Международной премии: www.themanbookerprize.com/

@темы: литературные премии

Моя родина там, где моя библиотека (с) Эразм Роттердамский
Berthe Morisot "Reading"


+4

@темы: иллюстративный материал, обязуюсь выполнять, или флэшмоб стучится в каждый дом, читай всегда - читай везде!

Моя родина там, где моя библиотека (с) Эразм Роттердамский
Моя родина там, где моя библиотека (с) Эразм Роттердамский
Многие литературные произведения запрещали: чаще всего по соображениям морали или в интересах существующего политического строя. Недавно я наткнулась на любопытный список произведений, которые запрещались в разные исторические периоды в разных странах.

Полюбопытствуем? ;)

1. Книги, запрещенные в СССР
читать дальше

2. Главные запреты современной России
читать дальше

3. Книги, запрещенные в нацистской Германии
читать дальше

4. Книги, запрещенные Церковью
читать дальше

5. Книги, запрещенные в США
читать дальше

6. Понемногу о разных странах
В Великобритании и других странах.
читать дальше

В Испании.
читать дальше

В Иране и некоторых других мусульманских странах.
читать дальше

В Японии.
читать дальше

В Австралии, Новой Зеландии и Германии.
читать дальше

В Бирме.
читать дальше

В Ливане.
читать дальше

7. Курьезные запреты.
Роман «Мадам Бовари» Гюстава Флобера, написанный в 1857 году, давно признан классикой. Тем не менее, после публикации его обвиняли в оскорблении морали. За историю, в основе которой лежат любовные связи довольно заурядной замужней женщины, Флобер и его издатели предстали перед судом за похабщину, но позже их оправдали.

Написанный Марком Твеном в 1884 году роман «Приключения Гекльберри Финна» широко признан как одно из лучших американских литературных произведений. Тем не менее, по сей день не прекращаются споры о том, усиливает ли он расистские стереотипы. В произведении слово «нигер» упоминается 242 раза (не поленились же посчитать!), что заставило одного из чиновников заявить о нём: «самый гротескный пример расизма, который я когда-либо видел в своей жизни». Роман долгое время находился под запретом, его и сейчас периодически запрещают в некоторых штатах США.

«Рапунцель», «Румпельштильцхен», «Гензель и Гретель» – несколько сказок, вошедшие в сборник «Собрание сказок братьев Гримм», изданный в 1812 году. Через несколько лет сказки вызвали протесты из-за сексизма, насилия и отвратительных наказаний, применяемых к злодеям. После падения фашистского режима, сделавшего из героини «Красной Шапочки» символ немцев, спасённых от волка-еврея, победившие союзники запретили сказки в Германии.

еще немножко, мы сможем! я выпил витаминку (с)
Скромно. В поддержку предыдущего поста. Пропаганда чтения силами красивых девушек.








внесем немного эротизма в процесс чтения
как результат - счастливая, невероятно начитанная и эрудированная ячейка общества


@темы: читай всегда - читай везде!

еще немножко, мы сможем! я выпил витаминку (с)
Книги. Много книг. Визуально под тематику соо подходит как нельзя лучше. А пробужденная сетом фантазия креативит идеи популяризации чтения одну за другой)))
Фотосессия How to Read with Bruce Weber for VMAN

книги. и их читатели))

ты все это прочитал? уважаю

читать за едой? да!

варнинг: детям до 13 биологических лет под кат заглядывать не рекомендуется. во избежании
а что, если развернуть такую рекламную компанию, да аналогичную, направленную на мужскую аудиторию, это же народ потянется к чтению и друг к другу. и, заметьте, не надо долго и мучительно искать общие интересы. если люди познакомились в библиотеке - точно найдут, о чем поговорить

@темы: читай всегда - читай везде!

Моя родина там, где моя библиотека (с) Эразм Роттердамский


Дублинская литературная премия (англ. International IMPAC Dublin Literary Award) — одна из наиболее престижных литературных премий в мире.
Была учреждена в 1996 году городским советом Дублина и американским инвестиционным фондом ИМПАК (IMPAC). Одна из программных задач премии — возрождение славы Дублина как «литературной Мекки». Вручается ежегодно за лучшее прозаическое произведение на английском языке. Размер премии — ?100,000.
Дублинская премия считается не только одной из самых крупных в денежном выражении, но и самой демократичной в мире, поскольку претендовать на нее может писатель любой национальности из любой страны. Единственным ограничением является обязательная публикация книги на английском. Если книга изначально издана на другом языке, 25 % премии получает ее переводчик.

Интересен и необычен механизм отбора номинантов.
Произведения выдвигаются на присуждение премии общественными библиотеками мира по результатам опроса читателей. Международное жюри выбирает из общего количества «короткий список» — несколько наиболее достойных, среди которых только одно становится победителем.

Лауреаты Дублинской премии прошлых лет:
• 1996 — Дэвид Малуф, «Вспоминая Вавилон»
• 1997 — Хавьер Мариас, «Белое сердце»
• 1998 — Герта Мюллер, «The Land of Green Plums»
• 1999 — Эндрю Миллер, «Изобретательная боль» (В русском переводе - «Жажда боли»)
• 2000 — Никола Баркер, «Широко открытый»
• 2001 — Элистер Маклауд, «Без особого вреда»
• 2002 — Мишель Уэльбек, «Элементарные частицы»
• 2003 — Орхан Памук, «Меня зовут Красный»
• 2004 — Тахар Бен Джеллун, «Слепящее отсутствие света»
• 2005 — Эдвард П. Джонс, «Изведанный мир»
• 2006 — Колм Тойбин, «Мастер»
• 2007 — Пер Петтерсон, «Пора уводить коней»
• 2008 — Рави Хаж, «Игра Де Ниро»
• 2009 — Майкл Томас, «Man Gone Down»

На Дублинскую премию номинировались и русские писатели: в 2001 году – В. Пелевин («Чапаев и Пустота»), в 2006 году – О. Грушина («Жизнь Суханова в сновидениях»). К сожалению, среди лауреатов россиян пока нет.

В 2011 году лауреатом Дублинской литературной премии за роман "Пусть вертится великолепный мир" стал Колум МакКанн, известный ирландский беллетрист, живущий в Нью-Йорке.
Действие романа происходит в Нью-Йорке в 1974 году. С недавно построенными башнями-близнецами Всемирного торгового центра связано 10 странных, непохожих друг на друга человеческих судеб. Роман уже получил американскую Национальную книжную премию 2009. Жюри считает, что "это действительно роман XXI века, который рассказывает о своем времени, но не порабощен им. Автору удалось настолько точно передать образ людей того времени, что у всех читателей, и не только жителей Нью- Йорка, создается ощущение, что они были очевидцами тех событий".


@темы: литературные премии

Моя родина там, где моя библиотека (с) Эразм Роттердамский
С людьми, причастными к большой политике, оказалось сложнее: не так-то просто найти фотографии с книгой в руках. Или просто мне они никак не попадаются. Однако - несколько кадров есть!



читать дальше

@темы: иллюстративный материал, обязуюсь выполнять, или флэшмоб стучится в каждый дом, читай всегда - читай везде!

Моя родина там, где моя библиотека (с) Эразм Роттердамский
nocover.ru/ - "Литература без обложки"

Суть сайта в том, что тебе выдается случайный отрывок из книги, без указания автора и заглавия. Фрагмент небольшой - несколько абзацев.
Если ты читаешь и тебе нравится, то внизу - кнопка "Хочу прочитать эту книгу" Нажатие на неё открывает тайну неизвестного текста.

Зачем? Я так думаю, что важна непредвзятость. Ведь частенько бывает, что ту или иную книгу ты не возьмешь с полки, потому что не приглянулось название или имя автора вызывает ассоциации с чем-то нудным и неинтересным.
А еще - элемент неожиданности. Нет вступлений, предшествующих событий и портрета главного героя. Есть вырванный из контекста кусочек. Который, быть может, и привлечет твое внимание. Вот я, например, рассматривая книги в магазине, обязательно заглядываю куда-нибудь в серединку и читаю пару абзацев. Вот и тут тот же самый эффект.

Мне кажется, интересно :)

Моя родина там, где моя библиотека (с) Эразм Роттердамский
Я уже упоминала, что за одним никнеймом сообщества скрывается три человека - дружный коллектив нашей военно-исторической библиотеки.


А если подробней...
Галина Ивановна - наш любимый начальник, заведующая библиотекой:


Надежда Тихоновна - ведущий библиотекарь отдела отраслевой литературы, выполняющая и обязанности библиографа:


Посты и комментарии оставляю преимущественно я - Ольга, ведущий библиотекарь отдела художественной литературы хотя решаем мы вопросы о содержании сообщества вместе):


@темы: иллюстративный материал, в стенах библиотеки

Танцую.
Создала запись у себя в дневнике и подумала, что она вполне относится и к сообществу, поэтому копирую её сюда.
Если бы мне вдруг пришлось писать сейчас сочинение на такую тему (Мой любимый книжный герой), я бы написала о Кинтеле из "Бронзового мальчика" Крапивина. Очень он мне близок по убеждениям и стремлениям. Его жизнь не идеальна, зато весьма человечна и правдоподобна.
Впрочем, Крапивин многих "наделяет" неполноценными семьями, а в произведении "Самолёт по имени Серёжка" главный герой (мальчишка, конечно же) вообще сидит в инвалидной коляске. Очевидно, это в противовес их чудесным характерам и правильным поступкам. Чтобы всё не казалось совсем уж сказочным.
Сомнения Кинтеля, мысли, разговоры с дедом делают читателя к нему ближе. Он не на столько безупречен, как Сергей Каховский из первой части, и это делает его понятнее и проще, не ставит на пьедестал. Он дружит с дворовыми пацанами, он хмур и не разговорчив, но всё же очень симпатичен.

К сожалению, в последней части этого цикла, в книге "Рыжее знамя упрямства", герои первых двух частей показаны взрослыми - и Сергей Каховский, и Данилка Вострецов, и "Кузнечик", и Кинтель с Салазкиным, правда, последние появляются реже. На мой вкус, взрослость эта показана неумело, поэтому читая, испытала чувство разочарования. Даже толком не могла следить за новыми героями-мальчишками. Но первые две книги великолепны, особенно же "Бронзовый мальчик".

Есть ли у вас любимые герои из книг? Кто они?

@темы: читай всегда - читай везде!

Моя родина там, где моя библиотека (с) Эразм Роттердамский
19.04.2012 в 01:30
Пишет  Мамадрекья:

Книжное оружие в инсталляции Рауля Лемесоффа (Raul Lemesoff)
Для того, чтобы показать настоящую силу книг, а также довести литературу до самых обделенных слоев населения Аргентины, художник-активист Рауль Лемесофф (Raul Lemesoff) создал инсталляцию с названием Arma De Instruccion Masiva (Оружие массового обучения).

В последние годы книги перестали выполнять исключительно свою изначальную функцию, а именно, нести знание и искусство людям. Они сами стали частью искусства, причем, визуального. Вот и аргентинский художник Рауль Лемесофф создал необычную инсталляцию из книг. Причем, эта конструкция имеет колеса и мотор, благодаря которым может ездить по улицам, неся людям просвещение. Ведь Arma De Instruccion Masiva – это библиотека на колесах, стилизованная под танк и созданная на основе автомобиля Ford Falcon 1979-го года выпуска (именно на таких машинах ездили армейские патрули во время пребывания у власти в Аргентине военной хунты).
читать дальше

URL записи

Моя родина там, где моя библиотека (с) Эразм Роттердамский
18 апреля - День воинской славы России в память о победе в Ледовом побоище.

Кстати, правильная дата - 12 апреля, так как разница между старым (Юлианским) и новым (Григорианским) стилями в датах XIII века составляла 7 дней (относительно 5 апреля по старому стилю), а 13 дней — только в датах XX—XXI веков. Но по закону отмечаем 18го, то есть сегодня :)



Память о битве увековечена, например...
...в фильмах:
-В 1938 году Сергеем Эйзенштейном был снят художественный фильм «Александр Невский», в котором было экранизировано Ледовое побоище.
-В 1992 году снят документальный фильм «В память о прошлом и во имя будущего». Фильм рассказывает о создании памятника Александру Невскому к 750-летию со дня Ледового побоища.
-В 2009 году совместными силами российской, канадской и японской студий снят мультфильм в жанре аниме «Первый отряд», где Ледовое побоище играет ключевую роль в завязке сюжета.

...в музыке:
-Музыкальное сопровождение к фильму Эйзенштейна, написанное Сергеем Прокофьевым, представляет собой симфоническую сюиту, посвященную событиям битвы.
-Рок-группа Ария на альбоме «Герой асфальта» (1987) выпустила песню «Баллада о древнерусском воине», рассказывающую о Ледовом побоище. Эта песня пережила много различных обработок и переизданий.

... в литературе:
-Поэма Константина Симонова «Ледовое побоище» (1938)
-Виктор Поротников "Ледовое побоище. Разгром псов-рыцарей"



@темы: страницы истории, праздник каждый день, события и даты

Моя родина там, где моя библиотека (с) Эразм Роттердамский

Выдающийся реформатор, государственный деятель, патриот. Его планы по переустройству страны были огромны, однако мало что из них он смог реализовать.

Если спросить знающего школьника о Столыпине, то, скорее всего он ответит, что, мол, была аграрная реформа, суть которой заключалась в высвобождении производственных сил крестьянства и уменьшении влияния общины, по своим масштабам реформа была сопоставима с национальным проектом. И это будет правильным ответом. Редкий отличник напомнит о «столыпинских галстуках» – военно-полевых судах, первоначально введенных им для уничтожения террористов.
«Бывают роковые моменты в жизни государства, когда государственная необходимость стоит выше права и когда надлежит выбирать между целостью теорий и целостью отечества», – с грустью признавал сам Столыпин. Действительно, проводимые им преобразования отличались системностью, именно поэтому комплекс его реформ именовали «Планом Столыпина». Помимо земельной реформы эти мероприятия затрагивали такие вопросы, как формирование основ правового государства и разграничение ответственности ветвей власти; силовые структуры и судопроизводство, местное управление и самоуправление, а также вопросы экономики, финансов, инфраструктуры, образования, науки и культуры; противодействие террору, укрепление обороноспособности страны. Полный комплекс.

Основные направления реформ
Земельная реформа читать дальше
Права и свободы граждан читать дальше
Реформирование силовых структур и судопроизводства читать дальше
Экономика, финансы, инфраструктура читать дальше
Социальная политика читать дальше
Образование, наука и культура читать дальше
Военная реформа читать дальше
Противодействие террору читать дальше

Личность великого реформатора неординарна. Его то принимаются отчаянно критиковать, то провозглашают ключевой фигурой в истории России в начале 20 века. Сейчас - вторая стадия. Но я думаю, что каждый имеет право самостоятельно почитать, изучить его жизнь и составить свое мнение.

Что почитать:
1.
Аврех А.Я. "П.А.Столыпин и судьбы реформ в России" М., 1991

2.
Бок М.П. "Воспоминания о моем отце П.А.Столыпине" М., 1992

3.
Степанов С.А. "Столыпин. Жизнь и смерть за Россию" М., 2009

4.
Володарский Э. "Столыпин. Невыученные уроки" СПб., 2006

5.Сайт Фонда изучения наследия П.А.Столыпина - www.stolypin.ru/

@темы: страницы истории

Моя родина там, где моя библиотека (с) Эразм Роттердамский
О взаимосвязи между безумием и талантом сказано уже так много, что мы не станем повторяться. Однако талантливые безумцы оказывают огромное, причем весьма позитивное влияние на вполне здоровое человечество. Предлагаем вашему вниманию наш список всего из десяти знаменитых писателей, подаривших миру не только великолепные литературные произведения, но и гениальные творческие находки, которым подражали и будут подражать с большим или меньшим успехом абсолютно нормальные в психическом отношении, но не столь талантливые люди.

Пациент №1.
Эдгар Аллан По (1809-1849), американский писатель, поэт.


Диагноз. Душевное расстройство, точный диагноз не установлен.
Симптомы. Страх темноты, провалы в памяти, мания преследования, неадекватное поведение, галлюцинации.
История болезни. Уже с конца 1830-х годов Эдгар По страдал частыми депрессиями. Кроме того, он злоупотреблял алкоголем, что сказывалось на его психике не лучшим образом: под действием выпитого писатель порой впадал в состояние буйного помешательства. К алкоголю вскоре прибавился опий. Существенно ухудшила душевное состояние По тяжелая болезнь его юной супруги (свою кузину Вирджинию он взял в жены тринадцатилетней; через семь лет брака, в 1842 году, она заболела туберкулезом, еще через пять лет умерла). После смерти Вирджинии - за оставшиеся ему самому два года жизни - Эдгар По еще несколько раз влюблялся и предпринял две попытки жениться. Первая провалилась из-за отказа избранницы, напуганной очередным его срывом, вторая - из-за неявки жениха: незадолго до свадьбы По сильно напился и впал в невменяемое состояние. Он был найден в дешевом балтиморском трактире пять дней спустя. Писателя поместили в клинику, где он и скончался уже через пять дней, страдая от жутких галлюцинаций. Один из главных кошмаров По - смерть в одиночестве - сбылся: много с кого он брал обещание быть с ним в последний час, однако же в три часа ночи 7 октября 1849 года никого из близких рядом не оказалось. Перед смертью По отчаянно призывал к себе Джереми Рейнолдса, исследователя Северного полюса.
Идеи, подаренные миру. Два популярнейших современных литературных жанра. Первый - роман (или рассказ) ужасов. Большое влияние на Эдгара По оказал Гофман, однако же гофмановский мрачный романтизм По впервые сгустил до консистенции подлинного кошмара - вязкого, безвыходного и весьма изощренного («Сердце-обличитель», «Падение дома Эшеров»). Второй жанр - детектив. Именно мсье Огюст Дюпен, герой рассказов Эдгара По («Убийство на улице Морг», «Тайна Мари Роже»), стал родоначальником возникновения дедуктивного метода и его апологета мистера Шерлока Холмса.

Пациент 2.
Фридрих Вильгельм Ницше (1844-1900), немецкий философ.

читать дальше

Пациент 3.
Эрнест Миллер Хемингуэй (1899-1961), американский писатель.

читать дальше

Пациент 4.
Франц Кафка (1883 — 1924), чешский писатель.

читать дальше

Пациент 5.
Джонатан Свифт (1667-1745 ), ирландский писатель.

читать дальше

Пациент 6.
Жан-Жак Руссо (1712-1778), французский писатель и философ.

читать дальше

Пациент 7.
Николай Васильевич Гоголь (1809-1852), русский писатель.

читать дальше

Пациент 8.
Ги де Мопассан (1850-1893), французский писатель.

читать дальше

Пациент 9.
Вирджиния Вульф (1882-1941), английская писательница.

читать дальше

Пациент 10.
Сергей Александрович Есенин (1895-1925), русский поэт.

читать дальше

Источник: wikers.ru/weekly/life/8667/

@темы: рыцари пера

Танцую.
И нет, это не про порно :-)
Недавно обсуждали, кто что читал в детстве... А кто что читает сейчас? Давайте поделимся названиями книг! Душа просит нового, а перечитывать приходится только старое.
Я в очередной раз перечитываю незабвенные "12 стульев".
До этого перечитывала "Тройку с минусом или Происшествие в пятом "А" " - книжка совершенно детская, но удивительно милая ^^
Ещё до этого я читала Макса Фрая, это был первый раз, когда я начала с начала %) Специально спросила гугль, какая же книга первая во всей той круговерти. До этого я ни разу не читала первую книгу, попадала постоянно на какие-то пятые/десятые и меня к середине книги одолевала скука. Первые две книги пролетели на одном дыхании, на середине третьей скука снова одолела меня. Слишком много повторений.

Ну вот, теперь ваша очередь делиться книгами :-)

@темы: давайте почитаем!

Моя родина там, где моя библиотека (с) Эразм Роттердамский
Если уж мы говорили о Нобелевке, то логично сразу вспомнить и об ее антиподе.

На русский язык название премии чаще всего переводится как «Антинобелевская премия», «Игнобелевская премия» или «Шнобелевская премия».
Название Ig Nobel Prize представляет собой игру слов. На английском языке Нобелевская премия называется Nobel Prize, схожее со словом «noble» прилагательное «ignoble» означает «позорный».
Это своего рода пародия на престижную международную награду. Десять Шнобелевских премий вручаются в начале октября, перед тем, когда называются лауреаты настоящей Нобелевской премии.
Премии вручаются за достижения, которые заставляют сначала засмеяться, а потом — задуматься ("first make people laugh, and then make them think"). Премия учреждена Марком Абрахамсом и юмористическим журналом «Анналы невероятных исследований».
Шнобелевским лауреатам вручают премию, которая может быть выполнена, например, в виде медали из фольги или в виде клацающих челюстей на подставке, а также сертификат, удостоверяющий получение премии и подписанный тремя лауреатами Нобелевской премии.
Шнобелевские премии присуждаются с 1991 года — за достижения, которые невозможно воспроизвести или же нет смысла это делать. Сегодня Шнобелевскую премию вручают в Гарварде накануне вручения Нобелевской премии. Награду лауреатам вручают настоящие нобелевские лауреаты.

Первую Шнобелевскую премию по литературе получил в 1991 году Эрих фон Дэникен, автор книги «Колесницы богов» (в другом переводе «Возвращение к звёздам») — за объяснение того, как внеземные цивилизации влияли на древний мир.
Кстати, на мой взгляд идеи, высказанные в книге, а затем и в фильме по ее мотивам, вполне имеют право на жизнь, аргументирует Дэникен превосходно. Но это мое ИМХО.
В 2011 году лауреатом среди авторов стал Джон Перри за «Теорию структурированного промедления», согласно которой, чтобы добиться высоких достижений, необходимо работать над чем-то важным, чтобы избежать работы над чем-то еще более важным.

И еще несколько курьезов)
1999 год: Британский институт стандартов получил премию по литературе за шестистраничную инструкцию (BS-6008) того, как правильно приготовить чашку чая.
2001 год: Основатель Общества защиты апострофа Джон Ричардс, Бостон, Великобритания — за усилия по защите и популяризации отличий множественного числа от притяжательного падежа
2009 год: Ирландская полиция — за выписывание более чем пятидесяти дорожных штрафов некоему Право Езды (Prawo Jazdy), что по-польски означает «водительские права». Премию получила польская гражданка Каролина Левестам, представлявшая всех польских водителей. От ирландской полиции представителей не было.

Просмотрев сведения о всех призерах, я с удивлением увидел, что ни одного художественного произведения там нету: большей часть. медицинские и психологические исследования на разные заковыристые темы.
Таким образом, Шнобель вряд ли можно стопроцентно причислить к литературным премиям, но формулировка у них именно такая. В конце концов, почему научное исследование не может быть названо литературой?)

@темы: литературные премии

Моя родина там, где моя библиотека (с) Эразм Роттердамский
Акция БИБЛИОНОЧЬ была придумана и в общих чертах спроектирована заинтересованными гражданами в июне 2011 года в одноименной группе в социальной сети Facebook. Начальным внешним импульсом для проектирования явился видео-ролик об успешном участии московской Библиотеки-читальни им. Тургенева в Ночи музеев. Была высказана гипотеза о том, что организации, имеющие прямое отношение к литературе и чтению могут организовать собственное яркое ежегодное событие в поддержку литературного процесса, и пропаганды чтения.
«За» участие в проекте высказались представители сотен организаций культуры и искусства по всей России, что дало основание объявить об окончательном решении провести первую акцию «БИБЛИОНОЧЬ» в апреле 2012 года.



Наша библиотечная система тоже участвует :)
vk.com/wall-37133341_22
20 апреля 2012г. в Центральной городской библиотеке им. С. Есенина состоится Всероссийская акция "Ночь в библиотеке!"
Мы приглашаем всех желающих, кто хочет с пользой приятно провести свой досуг! Вас ждут мероприятия, конкурсы, музыкальные и танцевальные выступления, шахматный турнир, клуб "Что? Где? Когда?". Начало в 18.00.
Липецк, ул.Космонавтов, 15/3


@темы: наши новости, в стенах библиотеки

Моя родина там, где моя библиотека (с) Эразм Роттердамский
Пишет  Рене де Труа:
11.04.2012 в 12:53


Я еще бы с интересом почитала список книг, которым давали нобелевские премии, начиная с самого начала. А потом, чем черт не шутит, и сами книги.

URL комментария

Желание исполнено! Кстати, да, посты "по заявкам" я буду писать :)

Как выяснилось, Нобелевка дается чаще всего не за одно конкретное произведение, а за общий вклад в литературу того или иного автора. Причем, определения этого вклада зачастую звучат очень поэтично.
1901 - Сюлли-Прюдом Рене - «За выдающиеся литературные достоинства, высокий идеализм, художественное совершенство и необычное сочетание душевности и таланта»
1902 - Моммзен Теодор - «За монументальный труд „Римская история“»
1903 - Бьернстьерне Бьернсон Мартиниус - «За благородную высокую поэзию, которая отличалась свежестью вдохновения и редкой чистотой духа, а также за эпический и драматический талант»
1904 - Мистраль Фредерик - «За свежесть и оригинальность поэтических произведений, правдиво отражающих дух народа»
1904 - Эчегарай Xoce Мария Вальдо - «За многочисленные заслуги в возрождении традиций испанской драмы»
1905 - Сенкевич Генрик - «За выдающиеся заслуги в области эпоса»
1906 - Кардуччи Джозуэ - «За творческую энергию, свежесть стиля и лирическую силу его поэтических шедевров»
1907 - Киплинг Джозеф Редьярд - «За наблюдательность, яркую фантазию, зрелость идей и выдающийся талант повествователя»
1908 - Эйкен Рудольф Кристоф - «За серьезные поиски истины, всепроницающую силу мысли, широкий кругозор, живость и убедительность, с которыми он отстаивал и развивал идеалистическую философию»
1909 - Лагерлеф Сельма - «Как дань высокому идеализму, яркому воображению и духовному проникновению, которые отличают все её произведения»
1910 - Хейзе Пауль Йоханн Людвиг фон - «За художественность, идеализм как лирический поэт, драматург, романист и автор известных всему миру новелл»
И далее до 2011 года

@темы: литературные премии

12:07

Моя родина там, где моя библиотека (с) Эразм Роттердамский
11.04.2012 в 09:33
Пишет  Diary best:


Пишет  Стороной:

Догадаетесь, что это такое? Ответ будет ниже, но всё же?
2001 года поделка. :)


«Девайс» на Яндекс.Фотках

читать дальше

URL записи

Свое | Не Бест? Пришли лучше!



URL записи