Моя родина там, где моя библиотека (с) Эразм Роттердамский
Многие литературные произведения запрещали: чаще всего по соображениям морали или в интересах существующего политического строя. Недавно я наткнулась на любопытный список произведений, которые запрещались в разные исторические периоды в разных странах.

Полюбопытствуем? ;)

1. Книги, запрещенные в СССР
читать дальше

2. Главные запреты современной России
читать дальше

3. Книги, запрещенные в нацистской Германии
читать дальше

4. Книги, запрещенные Церковью
читать дальше

5. Книги, запрещенные в США
читать дальше

6. Понемногу о разных странах
В Великобритании и других странах.
читать дальше

В Испании.
читать дальше

В Иране и некоторых других мусульманских странах.
читать дальше

В Японии.
читать дальше

В Австралии, Новой Зеландии и Германии.
читать дальше

В Бирме.
читать дальше

В Ливане.
читать дальше

7. Курьезные запреты.
Роман «Мадам Бовари» Гюстава Флобера, написанный в 1857 году, давно признан классикой. Тем не менее, после публикации его обвиняли в оскорблении морали. За историю, в основе которой лежат любовные связи довольно заурядной замужней женщины, Флобер и его издатели предстали перед судом за похабщину, но позже их оправдали.

Написанный Марком Твеном в 1884 году роман «Приключения Гекльберри Финна» широко признан как одно из лучших американских литературных произведений. Тем не менее, по сей день не прекращаются споры о том, усиливает ли он расистские стереотипы. В произведении слово «нигер» упоминается 242 раза (не поленились же посчитать!), что заставило одного из чиновников заявить о нём: «самый гротескный пример расизма, который я когда-либо видел в своей жизни». Роман долгое время находился под запретом, его и сейчас периодически запрещают в некоторых штатах США.

«Рапунцель», «Румпельштильцхен», «Гензель и Гретель» – несколько сказок, вошедшие в сборник «Собрание сказок братьев Гримм», изданный в 1812 году. Через несколько лет сказки вызвали протесты из-за сексизма, насилия и отвратительных наказаний, применяемых к злодеям. После падения фашистского режима, сделавшего из героини «Красной Шапочки» символ немцев, спасённых от волка-еврея, победившие союзники запретили сказки в Германии.

Комментарии
06.05.2012 в 02:06

Танцую.
Стало обидно почему-то за "На западном фронте без перемен".

А разве в "Гекльберри Финне" используется именно слово "нигер", а не "негр"? А то ведь как говорилось в Брате 2 - "Нас же в школе учили, что в Америке живут негры".
06.05.2012 в 11:24

Моя родина там, где моя библиотека (с) Эразм Роттердамский
Barb Wire, А мне почему-то обидно стало за "Улисса" Джойса. Страшной нудности книга, по моему мнению, но ничего растлевающего и порнографического в ней нету.

А разве в "Гекльберри Финне" используется именно слово "нигер", а не "негр"?
Я так понимаю, что в оригинале "нигер", в русских переводах - "негр", только сейчас сверилась.
Вот у Стивена Кинга в одной из частей "Темной башни" (кажется, в "Извлечении троих") есть интересные рассуждения по поводу того, как называют негров в США. В разные периоды слово "негр" считалось ругательным, а положительно окрашенным слово "черный", а потом все менялось с точностью до наоборот - назвать "черным" становилось дискриминацией, а "негром" - вполне допустимо. Вот ныне вообще до афроамериканцев докатились)))
Хотя вот мне всегда странно. Они белых называют белыми, и мы ж не обижаемся :)
06.05.2012 в 15:32

Танцую.
Хотя вот мне всегда странно. Они белых называют белыми, и мы ж не обижаемся :)
Да вообще они со своей дискриминацией с ума сходят. У всех срывается с языка слово "негр", что ж тут поделаешь.

А вот кстати, классифицировать книги по возрасту, это интересная идея, по-моему. Ставили бы на корешок что-то вроде R16, R25 - сразу было бы понятно - раньше эту книгу читать не стоит, ибо тяжко/не поймешь.
07.05.2012 в 19:38

Моя родина там, где моя библиотека (с) Эразм Роттердамский
Barb Wire, и всех, кто младше, обязательно тянуло бы прочесть то, что еще не по возрасту)) Как со всем запретным и не рекомендуемым :)
08.05.2012 в 19:41

Танцую.
*Библиотекарь*,
хехе, может быть :-)
Но всё же, например, до многой классики нужно "дорасти", чтобы не вымучить из себя чтение, а получать удовольствие.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии